پایگاه تحلیلی سدید

برچسب ها
خنده
گفتگو با بیتا ترابی، مترجم «با مرگ من زندگی کن»، رمان برگزیده جایزه «گنکور»؛
رمان «با مرگ من زندگی کن» روایت‌گر زندگی والدینی است که پسر ۲۱ ساله خود را از دست می‌دهند. راوی، پسر خانواده است، جوانی که دیگر زنده نیست. «بیتا ترابی» مترجم این کتاب درباره اینکه مخاطبان اصلی رمان «با مرگ من زندگی کن» چه کسانی هستند می‌گوید: «همه آن‌هایی که عزیزی از دست داده‌اند با این داستان ارتباط می‌گیرند.
کد خبر: ۶۸۱۳   تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۰۳/۲۳

جامعه موجودی مذهبی است

 سرمایه‌داری رسانه را هم می‌خرد!

«نمی‌توانیم» نداریم

آمریکا؛ آیا چنان که می‌نمایی هستی؟!

مجموعه پوستر | درباره عدل الهی

نخستین بانکِ ایرانی و اوامری که ملوکانه نبود!

نسبت جامعه بودگی و دین مدنی در ایران

بخواهند یا نخواهند دورانشان به سر رسیده!

علوم اجتماعی می‌خوانیم تا دکتر شویم!

قهرمان جدید جهان عرب: «عبدالملک الحوثی»

عینک شرق‌شناسی مانع از دیدن بنیادهای فقهی سنت ایرانی شده است

انسان در تسخیر امواج

این هر چه باشد، دموکراسی نیست!

جامعه ایران از «دین نهادی» عبور کرده است!

جوشش‌ها باید از «خودِ مردم» شکل گیرد نه از بالا!

نقش غزه در ساخت خاورمیانه جدید

مهاجر مهمان نیست!

خانواده در حاشیه خانه مدرن!

میلیاردرها برای سرنوشت ما تصمیم می‌گیرند

دانش‌آموزان را تبدیل به عدد نکنیم

چرا آمریکا بر طبل نظامی‌گری می‌کوبد؟

ماه مبارک رمضان در کشورهای مختلف

منفعت و قدرت، شکاف‌های قومی در کشور را فعال می‌کند

«بسیج» هنوز هم دارویی برای جامعه ایران است