علی رهبری، موسیقیدان، آهنگساز و رهبر بین المللی ایرانی؛
علی رهبری آهنگساز و رهبر ارکستر که آوازه جهانی دارد، به پیشنهاد کمپانی انتشارات موسیقی آلمانی ناکسوس «دیوان شرق و غرب» ولفگانگ گوته شاعر، فیلسوف، و اندیشمند آلمانی را برای صدای چند خواننده بین المللی، گروه کر و ارکستر سمفونیک می‌سازد.
به گزارش «سدید»؛  علی رهبری آهنگساز و رهبر ارکستر که آوازه جهانی دارد، به پیشنهاد کمپانی انتشارات موسیقی آلمانی ناکسوس «دیوان شرق و غرب» ولفگانگ گوته شاعر، فیلسوف، و اندیشمند آلمانی را برای صدای چند خواننده بین المللی، گروه کر و ارکستر سمفونیک می‌سازد.



علی رهبری، موسیقیدان، آهنگساز و رهبر بین المللی ایرانی و خالق آثاری، چون «نوحه خوان» و «خون ایرانی»، دوران قرنطینه کرونا را به مجالی برای آهنگسازی تبدیل کرده است. وی آثار مختلفی را در مجموعه «مادرم ایران» و بر پایه موسیقی ایرانی خلق کرده است.

رهبری بعد از به اتمام رساندن آثاری چون، «چنین گفت زرتشت» (حدود ۶۰ دقیقه)، «اُپرای غمنامه پارسی» نوشته «ایشی لوس» (حدود ۷۸ دقیقه) و «بلبل‌های پارسی» روی شعر سعدی شیرازی برای خوانندگان سنتی ایرانی (حدود ۲۲ دقیقه) حالا به پیشنهاد کمپانی انتشارات موسیقی آلمانی ناکسوس «دیوان شرق و غرب» ولفگانگ گوته شاعر، فیلسوف، و دانشمند آلمانی را که تماما با الهام از غزلیات اعجاب انگیز حافظ خلق کرده، برای صدای چند خواننده بین المللی، گروه کر و ارکستر سمفونیک می‌سازد.

«دیوان غربی-شرقی» یا «دیوان باختری-خاوری» کتاب شعری است از گوته شاعر، فیلسوف و دانشمند آلمانی که در سال ۱۸۱۹ منتشر شده است. گفتار‌های گوناگون آن از حافظ و فرهنگ ایرانی الهام گرفته شده است.

این دیوان اشعار ۱۲ گفتار به نام‌های «نواگر نامه» مغنی نامه)، «حافظ نامه»، «مهرنامه»، «اندیشه نامه»، «رنج نامه»، «اندرز نامه»، «تیمور نامه»، «زلیخانامه»، «ساقی نامه»، «زبانزد نامه»، «پارسی نامه» و «پردیس نامه» است.

علی رهبری مدیر هنری سابق ارکستر‌های سمفونیک شهر‌های بروکسل، پراگ، زاگرب، مالاگا، و تهران که به عنوان رهبر ارکستر در موسیقی کلاسیک شهرت جهانی پیدا کرده است از نادر‌ترین آهنگسازان سمفونیک است که از کودکی موسیقی سنتی و ردیف دستگاهی ایرانی را آموخته و ردیف‌های استاد صبا را نزد استاد «رحمت اله بدیعی» فراگرفته است.

۲۰۰ سال پیش، دیوان غربی-شرقی اثر یوهان ولفگانگ فون گوته، شاعر، فیلسوف و دانشمند آلمانی منتشر شد. دیوانی که هنوز هم یکی از مهم‌ترین مجموعه‌های شعر در بازار کتاب جهان است. این کتاب حاصل علاقه شدید گوته به ادبیات مشرق‌زمین بود.



گوته در سال ۱۸۱۴ برای اولین‌بار از طریق ترجمه جوزف فون هامر با اشعار حافظ، شاعر نامدار ایرانی آشنا شد و از آن زمان، حافظ در ادبیات گوته جایگاه خاصی پیدا کرد. در سراسر دیوان غربی- شرقی، بار‌ها درباره عقاید، گفته‌ها و شخصیت حافظ نوشته شده است؛ نویسنده بار‌ها در این کتاب، خود را مرید و تحت تأثیر حافظ عنوان کرده، گویی، وی برای سرودن بیشتر شعر‌های دیوان از حافظ یاری جسته است.



گوته فیلسوف بزرگ جهان همچنین تحقیقاتی مفصل در مورد قرآن کریم کتاب انجام داده و بار‌ها خود را متاثر و متحیر از این کتاب آسمانی توصیف کرده است.

در اوایل سال ۲۰۲۰ میلادی دست نوشته‌هایی از یوهان گوته توسط تیم تحقیقات «فطرس مدیا» پیدا شد که نشان می‌داد گوته سعی در یادگیری رسم‌الخط عربی دارد. جمله «علی، ولی الله» در این مشق‌ها بسیار تکرار شده بود. این دست خط‌ها بعد از دو قرن در منزل وی در وایمر موجود است. گواه این مطلب نگاشته کامل «علی، ولی الله» در برگه‌ای جدا به شکلی بزرگ است که با نقش و نگاره‌ها تزیین شده است.


نگارش کلمه «علی، ولی الله» توسط فیلسوف بزرگ آلمانی ولفگانگ گوته

انتهای پیام/
ارسال نظر
captcha